Монограмма в нижней части посередине и по правому краю, надпись слева внизу: HIMALAYA
Монограмма в нижней части посередине и по правому краю, надпись слева внизу: HIMALAYA
Sina Fosdick, New York (1940s); Nicholas Roerich Museum (on loan since 1949; acquisition, 1965)
«Прекрасное предание говорит о наступившей эре Матери Мира».
(Н.К. Рерих. Священный дозор)
«На всем Востоке и на всем Западе живет образ Матери Мира, и глубокозначительные обращения посвящены этому высокому Облику. Великий Лик часто бывает закрытым, и под этими складками покрывала, сияющего квадратами совершенства, не кажется ли тот же Единый Лик общей всем Матери Сущего!»
(Н.К. Рерих. Твердыня пламенная)
«Язык Матери Мира одинаков для всех колыбелей... страница истинного Востока, посвященная Матери Мира: «Покрывшая лик свой. Соткавшая пряжу дальних миров. Посланница несказанного. Повелительница неуловленного. Дательница неповторенного! Твоим приказом океан замолкает и вихри черты невидимых знаков наносят. Она, лик покрывшая, встанет на страже одна, в сиянии знаков. И никто не взойдет на вершину. Никто не увидит сияние двенадцатизначника ее мощи. Из спиралей света знак соткала сама в молчании. Она водительница идущих на подвиг. Четыре угла, знак утверждения, явлен ею напутствием решившимся... Приказ безмолвный, всепроникающий, неотменный, неделимый, неотвергаемый, ослепительный, щедрый, неописуемый, неповторяемый, неповрежденный, неизреченный, безвременный, неотложный, зажигающий, явленный в молнии».
(Н.К. Рерих. Алтай – Гималаи)
В основу произведения лег образ «Царицы Небесной над рекою жизни», сидящей на острове, подобном «Чистой Земле» в буддийской иконографии.