Supported by The Ministry of Culture of the Russian Federation
RU / EN
Supported by The Ministry of Culture of the Russian Federation

Nicholas Konstantinovich Roerich

Main name
Песнь водопада
1937
tempera on canvas
99.5×61.5 cm
44024 КП
9454 II
Location of the works
The State Museum of Oriental Art

Полотно Н.К. Рериха «Песнь водопада» передаёт традиционное китайское миросозерцание. На тёмной скале сидит женская фигура (возможно, китайская богиня). Вслушиваясь в звуки льющегося сверху водопада, она перебирает струны гучжэна (китайской цитры). Этот образ буквально иллюстрируется в одном из имён богини «Рассматривающая звуки мира».

В картине Рерих противопоставляет контрастные тона, усиливающие эффект красок: синие горы, бирюзовые потоки водопада, оранжевое небо... Звучание инструмента, волн, камней сливается в едином ритме потока. Живопись становится музыкой.

«Песнь водопада» – возможно, самое китайское по духу, проникновению в традиционное миросозерцание китайцев произведение Рериха. Перспективно полотно не имеет единого угла зрения. Водопад и горы написаны от земли, женщина же – как бы с высоты. Движение взгляда сверху вниз по линиям падающей воды к человеку и затем по очертаниям гор снова вверх как бы означает в своем завершении триединую сущность мира: Неба, Человека, Земли в соответствии с древнейшим памятником философской мысли Китая «И цзин» («Книгой перемен»).

Все искусство Китая пронизывает идея следования космическому пути дао, стремление воплотить кистью присутствие высшей реальности, единой силы, охватывающей весь мир. В картине Рериха, как и в даосизме, все сущее наполнено Единым. Скалы, водопад, человек – все вслушиваются в мелодию пространства и как бы сливаются с первичной субстанцией мира.

В картине всё очищено от материальной конкретики, всё возведено до символической духовной высоты. Тёмная скала как архаичный сфинкс Земли перебирает струны водопада. Водопад по древним представлениям китайцев говорит о своём истоке. И исток этот в картине идёт от неба. Музыкой сфер, надолго западающей в душу, звучит аккорд чистых светоносных красок. Девушка сердцем прислушивается к созвучиям, рождающимся в самом музыкальном инструменте и как бы непосредственно идущим от вибраций Вселенной.

Струны водопада, струны инструмента, струны души - всё это резонирует, говоря словами Рериха, на «мощь Дао».

(Е.П. Маточкин. Древний Китай в творчестве Н.К. Рериха)